胭脂雪瘦熏沉水,翡翠盘高走夜光。原文_翻译及赏析
胭脂雪瘦熏沉水,翡翠盘高走夜光。山黛远,月波长,暮云秋影蘸潇湘。醉魂应逐凌波梦,分付西风此夜凉。——金朝·蔡松年《鹧鸪天·赏荷》 鹧鸪天·赏荷 秀樾横塘十里香,水花晚色静年芳。胭脂雪瘦熏沉水,翡翠盘高走夜光。 山黛远,月波长,暮云秋影蘸潇湘。
原文:雨霰疏疏经泼火。巷陌秋千,犹未清明过。杏子梢头香蕾破,淡红褪白胭脂涴。苦被多情相折挫。病绪厌厌,浑似年时个。绕遍回廊还独坐,月笼云暗重门锁。译文:经历了一场桃花雨之后,又下了疏稀的雨夹雪。清明节还未到,街坊中的秋千荡起来了。
接天莲叶无究碧,映日荷花别样红 宋·杨万里《出净兹寺送林子方》胭脂雪瘦薰沉水,翡翠盘高走夜光胭脂雪瘦:形容红中稍透白色的荷花颜色。沉水:沉香,闺房熏用。 走夜光:反射月光的露珠在荷叶上滚动。指荷叶上滚动的水珠。
《江南》两汉:佚名 江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。翻译:江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。《新荷》唐代:李群玉 嫩碧才平水,圆阴已蔽鱼。翻译:娇嫩碧绿的荷叶该露出水面铺展在河面上,鱼儿在荷花的阴影下悠闲地游来游去。
作品原文 荷 [鹊桥仙](左河水)波光映照,韵姿轮舞,香气随烟轻吐。粉颜珠饰碧罗裙,仿若见、七仙女处。鱼羞隐底,蝶惊避辱,道岸群芳暗妒。千年墨客万行诗,笔字里、能容几度?作品注释 波光:指西湖的水波反射出来的光。明·刘基《菩萨蛮·越城晚眺》词:“树色荡湖波,波光艳绮罗。